《三紙無驢》是一則充滿荒誕諷刺意味的成語,典出北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“問一言輒酬數(shù)百,責(zé)其指歸,或無要會。鄴下諺云:‘博士買驢,書券三紙,未有驢字?!敝S刺說話寫文章冗長空洞、不得要領(lǐng)的現(xiàn)象,堪稱古代版的“效率批判”。

故事發(fā)生在北齊鄴城:太學(xué)博士王某欲購驢代步,與驢販成交后堅持親筆書寫契約。他鋪開宣紙援引經(jīng)典:先述《周禮》記載“馬政”之制,再考《漢書》西域驢種東傳,又論魏晉名士騎驢之風(fēng)雅……洋洋灑灑寫滿三張紙,圍觀者皆贊嘆學(xué)問淵博。
忽有孩童探頭問:“先生寫了這許多,驢子幾歲?是黑是白?價幾何?”博士怔住,翻檢文書才發(fā)現(xiàn)通篇未提驢的顏色、年齡、價格等關(guān)鍵信息。驢販早已鼾聲如雷,路人哄笑:“三紙無驢,不如畫個驢!”
此事傳為笑談,顏之推借此訓(xùn)誡子孫:“學(xué)問貴在濟(jì)世實用,若皆如博士買驢,雖萬言何益?”
成語“三紙無驢”從此成為形式主義文風(fēng)的典型標(biāo)簽:明代科舉八股文“破題、承題”繞而不言實質(zhì),清代官場奏折“仰承圣諭”卻無具體對策,皆屬此類。它直擊一種異化現(xiàn)象:手段淹沒目的,形式扼殺內(nèi)容——如買驢重在得驢,卻沉溺于無關(guān)的學(xué)術(shù)表演。
這種批判在當(dāng)代更具現(xiàn)實意義:學(xué)術(shù)論文用術(shù)語堆砌掩蓋思想貧乏,工作報告以華麗PPT替代實質(zhì)進(jìn)展,社交媒體長篇大論卻信息量為零,無不是“三紙無驢”的數(shù)字化變種。愛因斯坦曾言:“如果你不能簡單說清楚,就是你沒完全明白”,恰與千年古諺隔空呼應(yīng)。
成語警示世人:真正的智慧在于直抵本質(zhì)。正如《道德經(jīng)》“少則得,多則惑”,梭羅在瓦爾登湖呼吁“簡化!簡化!”,喬布斯追求“至簡設(shè)計”——無論為文做事,皆需警惕那三張寫滿字卻不見驢的紙。因為時間永遠(yuǎn)站在“一言中的”者這邊,而非“萬言離題”之人。